钱凤纶 Qian Fenglun (bl. 1690)
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
愁倚栏令•哭柔嘉姊 |
Chou Yi Lan Ling: Ich weine um meine Schwester Roujia |
| |
|
| |
|
| 凭栏久, |
Ich lehne lange am Geländer |
| 觅芳踪。 |
Und suche nach deiner duftenden Spur |
| 思无穷。 |
Meine Sehnsucht ist grenzenlos |
| 记得玉钩微步处, |
Ich erinnere mich, wie deine zarten Lotosschritte |
| 印残红。 |
Abdrücke auf den gefallenen Blüten hinterließen |
| 小园花醉春浓。 |
Im kleinen Garten sind die Blumen betrunken wenn der Frühling am schönsten ist |
| 香馥馥、 |
Ihr betörender Duft |
| 带惹春风。 |
Bringt den Frühlingswind mit sich |
| 悔煞从前欢宴处, |
Ich bedaure zutiefst, dass wir an unseren Treffen damals |
| 总匆匆。 |
Immer in solcher Eile waren |